La Asociación de Mujeres Profesionales por la Integración y la Igualdad, AMPI, institución sin ánimo de lucro, surge con el propósito de promover el empoderamiento, liderazgo e inserción laboral de las mujeres profesionales. AMPI brinda especial atención al colectivo de mujeres profesionales de origen extranjero residentes en España, buscando favorecer su participación en condiciones de igualdad y siempre desde una perspectiva de género.
Mostrando entradas con la etiqueta crisis. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta crisis. Mostrar todas las entradas
domingo, 14 de julio de 2013
miércoles, 8 de mayo de 2013
Is it possible to get equal integration in times of crisis?
Author: Henriete
Wiese
Nationality:
Dominican Republic
Director of documentaries
* Series:
Stories about skilled immigration and foreign professional women
I should have stayed at home sitting
under a palm tree with my high self. Like it was before arriving to
Catalunya almost 9 years ago. Married to a Catalan, the economic crisis in
Latin America made us think that coming back to Spain would give us another
chance. We were wrong.
The first thing I understood was
that I came to a country with a different culture to the rest of Spain. The
integration to this new culture came as a matter of urgency.
"The only way you can tear the
emigrant label from your chest is to learn Catalan". This sentence from
the mouth of the former President of the Catalonian Generalitat, Jordi Pujol,
struck me deeply. And right away, I began to learn it. I reached level C with
many efforts. Class schedule was not compatible with the jobs I was getting in
catering, waiting tables, and cleaning. Most of the jobs had rotating
schedules.
I took subsidized recycling courses.
I studied the history of this brave people, learned their habits, read its
poets and learned how to beat a death Ali-oli (*2).
My careers as a philologist and
cinema producer were not useful. My extensive CV with dominium of five
languages was shortening over time. It became a one page in which I confessed
to have not lived long enough to deserve a place in the important and
competitive field of cleaning.
My nail and the skin of my hands had
never before touched any kind of detergents. I injured a shoulder and elbow by
the weight of the trays of dishes that I had never before served. And after
standing for so many long hours working on my swollen feet, I finally
understood that, this country is not made for an old man.
After suffering labor abuse, scams,
discrimination, abusive landlords, unfair dismissals, gossipy neighbors and
false friends that criticized that the immigrant is not integrated, but they do
not invite you for a coffee in order to know how you are on the inside, I took
a decision: “the return.”
I am a
non-white-immigrant-professional woman and had provided my qualifications, and
capacity for work without success in Catalunya. I am leaving this country
without frustrations because learning doesn't take up space and getting to know
other cultures enriches. So they say.
And so, after almost 9 years of
failed immigration a naked woman with no hat returned to her country of origin.
I will start all over again somewhere with my almost 50 years full of strength;
where I can dance under a palm tree and see the sun when I open the windows
each morning with a loaf of bread under the arm, and my self-esteem high… very
high.
Testimony of Henriette Wiese,
Cubelles-Barcelona, August 6, 2010.
*1-Casandra
Awards are in DRthe equivalent to the Oscar Awards in USA.
*2-Ali-Oli is a
typical hand beaten catalonian sauce made with garlic and olive oil.
*3-Dona jove
means young lady in catalan.
*4-Iaia means
grandmother in catalan.
Henriete Wiese’s profile:
Director and documentalist
of Dominican origin, with studies of Psychology and Philology of the University
Autonomous of Santo Domingo, UASD, and a postgraduate degree in Literature at
the University of Costa Rica, fluent English, German, French, Spanish and
Catalan. In 2001 migrated to Catalunya, after being in her country of origin,
creative, producer of spots and audiovisuals for advertising, entertainment,
documentaries, theater plays, director of television programs, working in
shootings of movies, etc., getting to occupy the position of Production Manager
of the State Broadcaster Radio Television Dominicana. Author of several
documentaries, was nominated several times for the Dominican Republic Casandra
Awards(*1) in the Best Documentary category.
Etiquetas:
crisis,
employment,
immigrant women,
integration,
opportunities,
skilled immigration,
unemployment
jueves, 2 de mayo de 2013
The bird and the sheep
Autora:
Isabel Barreto
Nationality:
Colombian
Degree
in Business Administration
Graduate
Certificate in Financial Analysis
Trainer
in Occupational Training
*
Series: Stories about skilled immigration and foreign professional women
Parallel to this crisis, new crisis
began to emerge. In reality, Latin American countries have always been in
crisis, say rather, that the crisis increased: unemployment was on the rise and
paid employment decreases. I began to panic thinking about my children's bleak
future and how I would gladly pay for their university’s tuitions so that they
could become doctors, engineers, and architectures while driving taxis or
performing low-skilled jobs not matching their career abilities or their
qualifications.
I began to seek ways to travel to Canada but it was not possible. If I would travel to Australia or the U.S., I would have to learn English. I was given the opportunity to travel to Spain, a decision that I made in less than a month. To pay for our trip, I used the money that I had saved for my daughter to go on a cruise on her fifth teen birthday. Here we are, nine years later and we have not been able to go on that cruise.
My daughter is now 24 years old, she is a sophomore at the university and wants to become a Chemical Engineer. In the past four years, she had dreamed of finishing her degree but has not been able to enroll full time at the university because she has to work.
Three months after arriving in Spain, I felt for the first time as if I was a bird coming out its nest, weal and disoriented.
I began to work as a housekeeper and was given a blue and white plaid uniform with white canvas shoes. I compared this uniform to what I used to wear when I lived in my country: gray executive suits with a tie and being the head of personnel.
I worked from 6:30 a.m. till 25:30 a.m. Indeed, it is how I write it. I worked 25 hours and 30 minutes of the next day.
I worked in a villa with four floors
and five people lived in it. I had just been working for eight days, when
my boss called me a native.
He said to me, “if you cannot clean a house, go back to your country or become a whore, and by the way, with your looks you would be a good one."
I felt as if I was dying. I wanted to leave but had nowhere to go. All I could do was lower my head. I put up with the situation for seven more months till I found another job. I was fortunate enough to have found a decent family. I had to take care of three children but I was very happy. My daughter lived with me and she was able to reassume her classes at the university.
I legalized my status five years ago. I validated my degree to Business Studies and began to work as an administrative assistant and as a telephone operator. I justified it because I had not worked for six years and had no experience in the field.
I evoked the feelings of being a bird again, but this time the bird was living in a cage and as it was set free the bird began to crash into walls, against the glass and was still weak and clumsy. That is exactly how I felt, except, instead of crashing against the glass I was crashing against the world reliving painful memories from the past. For instance, my supervisor approached me one day carrying a white envelope in his hand, and with an arrogant
attitude commanded me to follow
him to his office and said to me,
- "Isabel, we are so sorry but you did not passed the test period."
-My eyes widen and I was so surprised because I could have sworn I was doing everything that was asked off me. I left with my salary settlement and with few tears rolling down my cheeks.
I went to the apartment that I had rented to reunite with my husband and I told my daughter what had happened. She looked at me wondering, - "what are we going to do now? Rent costs 700 and we have in the bank 120 plus 350 of settlement?"
I began to work on craft projects making necklaces, bracelets by using the art of recycling. I also made cushions made out of pieces of fabric and was able to make enough money to pay for the rent, the utilities and buy food until my daughter could find a job to help me out.
I am 49 years old and I am still taking courses in computing, telecommunications, Contaplus, Nominaplus, FacturaPlus, and Basic English.
In Spain, no company allows you to
sign a contract for over a year. Well, I have acquired experience as
an administrative assistant and in telemarketing. I have visited all employment
and placement offices. I filed the applications stating that I was
documented or was undocumented; whether I had experience or had none; whether I
was black, white or mestizo. I was told that I had to fill the blank spaces or
I would not receive a phone call. After waiting for, 6, 7, 8, 9
years, I never received a call but neither did anyone else.
I have presented my craft projects and I was told," How beautiful ". " You are indeed a true artist." There is no budget for crafts it is only a volunteer job.
I have presented my craft projects and I was told," How beautiful ". " You are indeed a true artist." There is no budget for crafts it is only a volunteer job.
When I visit CEPI, or ONG, it is not because I am asking for assistance. I am not asking for freebies, I am only asking to be given the opportunity to show my craft. A technique I learned many years ago. I am not expecting to get rich I am doing it so that I can survive. But instead of feeling as if I was a bird I now feel as if I am a sheep: - I enter shorn wool and salt.
Whether I visit INEM, or whether I go to an employment agency or search the Internet for a job, I want to cry. After studying for years and with all my qualifications, the ad reads:
- An Administrative assistant is needed and I say, "Finally, the job is mine!"
Then I read, - "No more than 35
years old."
- "I am 49 years old."
The ad says, "preferably with a car.' - and I - I barely have enough money to pay the rent how can I buy a car".
As I continue to read,
-"Essential requirement, Fluent in English"
- And I barely know spanglish. I continue reading;
- "Disability greater than or equal to 33%."
- "I am 49 years old."
The ad says, "preferably with a car.' - and I - I barely have enough money to pay the rent how can I buy a car".
As I continue to read,
-"Essential requirement, Fluent in English"
- And I barely know spanglish. I continue reading;
- "Disability greater than or equal to 33%."
I exclaimed-aahhhhh!? And I say to that, -OK, OK, I beg for forgiveness of those who have disabilities. I have an emotional disability caused by a weary soul and a broken heart. My heart has been broken in two continents for I mourn having to leave my sons behind in my country for nine years .The shattered hopes and having reached certain age, the feeling of being undervalued, and just to know how hard I have studied to better myself all of those efforts are worth nothing. I feel impotent, incapable, or "emotionally disabled."
The sum of all of my feelings adds up to more than 33%.
- "Who can certify that I
am emotionally disable?"
I did field work, or rather, volunteer work for several organizations. I did it as a personal challenge and thus to define and visualize the weakness and the strengths of my project.
Today, thank God, I found a job in an association where I signed a contract for nine months. Although, I am optimistic not pessimistic, I keep asking myself: what will happen afterwards? Being fifty years old, will I be able to get a job?
Could I demonstrate one day, that I have studied and that I am a qualified?
Have my training been worth acquiring it?
Was it worth it to leave my family, my country, and my friends, in search of a more promising future?"
- As the lawyers say: "No more questions your honor."
Brief career
summary
Ana Isabel
Barreto Mendoza
Graduate in Business Administration.
Training: Social Networks,
Social Leadership, Introduction to Teaching Methodology, Technical and
Administrative Management. I have experience as Administrative Assistant,
Human Resources Administrative Assistant and Commercial customer. I have also
worked as Call Center Operator, Instructor in artistic creation workshops,
crafts and occupational therapy.
Etiquetas:
crisis,
employment,
integration,
skilled immigration,
Spain,
unemployment,
women immigrants
Las hormigas y las abejas
Autora: Erica
Aladino Centeno
Nacionalidad: Colombiana
Educadora Social y actualmente orientadora
laboral en Madrid (España)
*Serie:
Relatos sobre inmigración cualificada y mujeres profesionales extranjeras
Rosa sale todos los días de su casa a eso de las 23h para sacar la
basura. No le gusta que la vean los
vecinos por la escalera –uf, a veces quisiera ser invisible- se dice a sí
misma.
En realidad no le importa que la vean despeinada, con sus viejas sudaderas, y con esas
machacadas zapatillas de estar por casa, ni que le vean el ajado albornoz que
suele llevar puesto, pero lo que realmente
no quiere es afrontar ciertas preguntas,
a las que ella llama: agujetillas.
Las “agujetillas” son todas esas preguntas fastidiosas y molestas, es
como una china o piedrecita en el zapato
mientras caminas, o una tiesa y punzante etiqueta en la nuca.
Sí, aquellas preguntas de las que quiere escapar rápidamente y pasar página
en un santiamén, evitar que se te quede un mal cuerpo, o el que te manden
triste o cabreada a la cama.
Dichas “agujetillas” te pueden poner a pensar y eso, precisamente a las 23h
de todos los días es lo que Rosa no quiere preguntas del corte: ¿qué tal? ¿Cómo
te va la vida? Cuando ella lo único que quiere es tirar la basura y fantasear
con que también tira la negatividad de su casa, y deja espacio
para que lleguen solamente las buenas
cosas.
Pero en las escaleras no solo encontraba vecinos y vecinas con preguntas
“agujetillas” sino también al abrir el correo electrónico de algunas de sus
amigas –que la quieren mucho-
preguntándole cosas como: Rosa
¿ya has encontrado curro? ¿Cuánto tiempo
llevas en el paro? Si, para Rosa era muy difícil mantener su talante
positivo
Esta vez, como cada noche, bajaba las escaleras, mirando de lado a lado, se
sintió aliviada, ya que toda la corrala, con sus diez mil ventanas parecía
dormir; al llegar a la planta baja
encontró un cartel de interés colgada en el
corcho para todos los vecinos.
El cartel rezaba:
SE BUSCA CHICA
CON REFERENCIAS
Doña Pepita (la
del 4°-9, escalera interior 3 de la corrala) requiere apoyo en labores
domesticas. Se busca preferiblemente a alguien de este portal, que trabaje aquí
o que viva en este barrio porque no se pagará desplazamiento ni transporte
público. El trabajo serían 3 horas diarias de lunes a jueves. Imprescindible
saber cocinar. Interesadas llamar al…
Rosa sintió frío en los pies, ya había dejado las bolsas de la basura
en el suelo, se abrazo apresuradamente a su albornoz viejo y lanzó un hondo
suspiro.
Llevaba un año en paro, logró
convalidar sus estudios universitarios con muchísimo esfuerzo, llevaba fuera de
su país más de 10 años, trabajando los
primeros años como asistenta de hogar en diversas casas. Había logrado
trabajar en su profesión y conseguir el anhelado reconocimiento en su valía como profesional.
Llego incluso a ser pluriempleada, -eso sí, muchas veces sin poder
descansar un domingo- pero gracias a ello logro crear una cuenta de ahorros.
Ya había pasado un año en paro, pero no de paro intelectual, ni de paro de
expectativas, se decía a sí misma muchas veces: ni deprimirme quiero.
Cómo mujer, como profesional y como inmigrante pronto comprendió los
pilares del reciclaje profesional, el no
parar de hacer cosas, el no parar de aprender, se apuntaba a mil historias,
entrando en la dinámica de la formación-laboral del país.
Realizaba dos voluntariados, uno de ellos, de carácter administrativo, que
le permitía mantener actualizados sus conocimientos profesionales y otro
voluntariado de tipo asistencial. Aquí
Rosa pudo palpar a flor de piel las diferentes necesidades humanas y
tratar personas con muchas carencias.
Hubo momentos en los que se sintió muy afortunada:
Dos años de paro (bueno ya había gastado uno), una cuenta de ahorros no muy
grande, pero que le permitiría por dos años salir adelante a ella y a su
familia.
Si ya lo decía su abuela (y eso que era analfabeta, pero una buena
observadora)
Rosa, Rosita, guarda siempre, siempre para las vacas flacas, aprende de los
comportamientos de ciertos animales como es el caso de las hormigas y las abejas, por ejemplo,
trabajan muy duro día a día para
asegurar su supervivencia y la de los suyos. No derrochan, se apoyan unas a
otras, aprovechan todo –y cuando digo todo es todo- están siempre al acecho de
oportunidades para que la comunidad mejore, para que no falte nada en los nidos
ni en sus colmenas.
Rosa seguía mirando el cartel fijamente diciendo en voz baja: tal vez,
desde nuestro punto de vista humano, se le puede reprochar algunas cosas a
estos animales pero nunca, podremos decir que se quedan quietos, cada minutos
es importante para ellos, y tienen muy claro sus responsabilidades.
Responsabilidad, interesante palabra… -Rosa sigue mascullando para sus
adentros- “soy responsable de aprovechar al máximo, el momento presente, las
oportunidades que pasan por enfrente de mí, pero también soy responsable de
crear las condiciones para que sucedan muchas
cosas buenas.
Sí, en algún lado lo leí:
No existe la suerte… existe la Buena Suerte, y ¡esta es la buena de verdad!
¡Es la que creo yo!, ¡la que origino yo!
Sale de mis actitudes, de mi
trabajo diario, de una gran dosis de perseverancia que tiene origen en
el amor propio. En las ganas de hacer bien
las cosas por mi y por los demás.
Rosa, había estado mirando mucho tiempo el cartel, termino memorizando el teléfono que allí
aparecía; muy posiblemente llamaría a la puerta de su vecina Doña Pepita para
presentarse personalmente a la mañana siguiente.
Pensó en la imagen de las hormigas y de las abejas, regresando a sus casas,
con las manos vacías –o mejor dicho, con las patas vacías- y otras veces regresaban con un poco mas pero no las
pudo imaginar, sin dejar de salir a buscar –sin dejar de crear sus
condiciones-.
En el lenguaje humano, entiéndase, es conocer la propia responsabilidad y
no tirar la toalla.
*Erica Aladino
Centeno, en calidad de autora de este relato, autoriza a la Asociación de
Mujeres Profesionales por la Integración y la Igualdad “AMPI” a colgarlo en su BLOG para su difusión y para
compartirlo con los lectores y lectoras de dicho espacio.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)